D’amore e d’altre minuzie

Strutturato come una partitura musicale, questo canzoniere contemporaneo in quattro parti di Laura Ricci ripercorre la vicenda degli amori che sono stati fondamentali nella vita dell’autrice, nella convinzione espressa in esergo che “Amare è un incancellabile infinito presente”. La narrazione poetica si snoda in una mescolanza ardita di registri sentimentali e linguistici: passione, sensualità, tenerezza, […]

La poesia di Elizabeth Barrett Browning rivive a Casa Guidi

da La Gazzette di Firenze, 18 ottobre 2022 Riscoprire il celebre canzoniere d’amore di Elizabeth Barrett nelle stanze fiorentine dove vissero la poetessa vittoriana e il suo grande amore, Robert Browning. Sarà possibile giovedì 20 ottobre (ore 17.30) quando a Casa Guidi (piazza San Felice 8, Firenze), casa museo afferente al circuito delle Case della Memoria, […]

Nel bicentenario della morte la prima traduzione in italiano del romanzo gotico di P.B. Shelley “St. Irvyne o il Rosacrociano”

Percy Bysshe Shelley (1792–1822) è tra i più celebri poeti della seconda generazione romantica inglese. La sua vita fu avventurosa e trasgressiva, dal 1818 trascorsa in Italia con la moglie Mary Wollstonecraft. Morì trentenne l’8 luglio del 1822 per un naufragio della sua goletta in prossimità di Viareggio. Noto per la produzione in versi, è […]

Una recensione a “Sempre altrove fuggendo” sui “Quaderni d’italianistica” del CAIS

I “Quaderni d’Italianistica”, rivista del CAIS (Canadian Association for Italian Studies), Associazione degli/delle insegnanti delle Università Canadesi e degli Stati Uniti del Nord, nel Vol. 42, no. 1, 2021, dedicano una recensione di Daniela Cunico Dal Pra al saggio di Laura Ricci Sempre altrove fuggendo. Protagoniste di frontiera in Claudio Magris, Orhan Pamuk, Melania G. Mazzucco, Trieste, Vita Activa […]

Il Corriere della Sera dedica una pagina al libro di Marta Albertini curato e tradotto da Laura Ricci

Sul Corriere della Sera di mercoledì 2 febbraio 2022, un bell’articolo di Annachiara Sacchi sul libro di Marta Albertini Una genealogia ritrovata. La moglie, la figlia e la nipote di Tolstoj si raccontano, cura e traduzione di Laura Ricci.     Marta Albertini Una genealogia ritrovata. La moglie, la figlia e la nipote di Tolstoj […]

Su Letterate Magazine intervista a Laura Ricci sulla sua traduzione dei Sonetti dal Portoghese di Elizabeth Barrett

Di libertà e d’amore. Intervista di Loredana Magazzeni su Letterate Magazine Laura Ricci, mi piacerebbe sapere da te se nella traduzione dei sonetti di Elizabeth Barret Browning hai seguito un criterio di fedeltà al testo o di poetica: ti sei immedesimata come poeta nella sua poesia? Ho sicuramente seguito un criterio di poetica, nel senso […]